galea_galley (galea_galley) wrote,
galea_galley
galea_galley

Category:

Конские широты

Отступление лирико-географическое


КОНСКИЕ ШИРОТЫ
— штилевая область (зона затишья) в Атлантическом океане в районе между 30 и 35° с. ш. В XVII в. из-за штилей или кратковременных слабых ветров переменных направлений суда, перевозившие лошадей из Европы в Америку, задерживались в пути. Когда корма для лошадей не хватало — их выбрасывали в океан. С тех пор за этими широтами укоренилось такое название.
          Л. З. Прох Словарь ветров. —Гидрометеоиздат, Ленинград, 1983.


"Царствия небесного нет, - закричал, умирая, несчастный неверующий... - А если бы оно было, так англичане давно бы туда пробрались и заняли все места".
         Писемский. Мещане


При обсуждении прошлого поста один мой друг написал, что ему понравился эпиграф. В нем приведены несколько строк из стихотворения Бориса Слуцкого, посвященного И.Эренбургу. История, рассказанная в нем, проста и трогательна. И финал печальный: корабль напоролся на мину, люди спаслись, сев в шлюпки, а «лошади поплыли просто так»:


Но не видно у реки той края,
На исходе лошадиных сил
Вдруг заржали кони, возражая
Тем, кто в океане их топил.

Кони шли на дно и ржали, ржали,
Все на дно покуда не пошли.
Вот и всё. А всё-таки мне жаль их –
Рыжих, не увидевших земли.


Гибель даже одной лошади печальна. Во многих фильмах это показано. А смерть целого табуна конечно же потрясает. И такое потрясение рождает легенды, подобные приведенным в эпиграфе.
Однако конские широты – это не только легенда, но и вполне официальное название конкретного географического района Земли. Правда, нет согласия в том, относится ли оно только к Северному полушарию, как сказано в книге Л.З.Проха, или также и к Южному, как например об этом пишет Большая Советская Энциклопедия, а также только ли к Атлантическому океану, или ко всем районам указанных поясов.

Прежде чем рассказать о конских широтах, несколько слов о связнных с ними личных для меня моментах. Жена моя Лена, до того, как стать женой, работала в Главной геофизической обсерватории им. Воейкова в Ленинграде, на Кушелевке, в группе академика Михаила Ивановича Будыко. Занимались они циркуляцией атмосферы и тепловым балансом Земли. Ведущие ученые группы получили Ленинскую премию за эту работу, была отмечена и Лена: в трудовой книжке записано, что она премирована за эту работу месячным окладом в размере 60 рублей. На снимке, сделанном после этого события, видно, что обрадовала ее эта премия не меньше, чем если бы она была Ленинской.


Когда я помогал ей в защите диплома – чертил схемы, графики и диаграммы – меня удивило странное название, появившееся на одной из схем: «Конские широты». Спросил у жены. Она глубоко в это не вникала, (ей бы на госэкзаменах динамическую метеорологию не завалить!) и ответить не смогла. Потом все это забылось, быльем поросло, пока не столкнулся я с этими удивительными широтами уже при чтении материалов по истории флота. Вот кое-что из того, что удалось узнать.

Приведенная в эпиграфе легенда пересказывается многими авторами с теми или иными вариациями. Одни, например, утверждали, что по ночам здесь часто появляются призраки лошадей. Другие, что название связано с вынужденной необходимостью экономить пресную воду, из-за чего лошадей отправляли за борт. Этот обычай связывали с испанскими моряками, которые в основном и перевозили лошадей из Старого Света в Новый.



Гравюра Гюстава Доре


Английский поэт Samuel Taylor Coleridge (1772-1834) описал в своем эпическом стихотворении Rime of the Ancient Mariner состояние моряков, попавших в штиль в конских широтах:


Day after day, day after day,
We stuck, nor breath nor motion ;
As idle as a painted ship
Upon a painted ocean


Лексика в этом отрывке очень простая, в переводе не нуждается.
Французы рассказывали эту легенду более приземленно. Когда корабль оказывался застигнутым штилем и подходили к концу продукты питания, моряки забивали лошадей и ели их мясо, чтобы не умереть с голоду. Опять же, списывали это вынужденное действие на испанских моряков.

Но англичане не были бы англичанами, если бы не обеспокоились такой славой, доставшейся на долю их испанских соперников. И вот в сборниках, объясняющих этимологические корни морских крылатых слов и выражений, стала появляться новая версия, согласно которой рождение названия «конские широты» (Horse Latitudes) связано со старой традицией английских моряков.

На кораблях английского флота, отправляющихся в длительное плавание, существовал порядок выдачи некоторого аванса в счет оплаты будущего труда моряков. Ясно, что этот аванс пропивался в первом же порту и моряки оставались без денег. Получалось так, что срок следующей выплаты, обычно через месяц-два после отплытия судна из родного порта, заставал корабль в тех широтах, о которых мы говорим. Работа, за которую было заплачено вперед, на английском сленге называется dead horse – «дохлая лошадь». Это выражение скорее всего произошло из-за привычки тратить аванс на ненужные вещи – «дохлую лошадь».

Так вот, ритуал английских моряков, посвященный окончанию этого периода вынужденного безденежья, назывался «стегать дохлую лошадь» (Beating a dead horse). Моряки вытаскивали на палубу набитое соломой чучело лошади, и тащили его вдоль борта, стегая всем миром, после чего под восторженные крики команды бросали за борт.

Нельзя сказать, что это объяснение названия «конские широты» лучше, чем старая легенда о погибающих в штиле испанских моряках. Но это же англичане.
И еще. И Алжир, и Тунис, и Ливия, и Египет – через все эти страны проходит полоса конских широт. Так что эти широты открыли для нас еще одно свое свойство – побуждать людей к революциям. Хотя может быть, революции здесь и не причем.
Tags: конские широты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments