galea_galley (galea_galley) wrote,
galea_galley
galea_galley

Categories:

Галеры для перевозки лошадей

Тарида

Поговорим сейчас об одном из самых известных в Средние века и в то же время – одном из самых таинственных кораблей той эпохи – о тариде.

Известный голландский востоковед, хранитель собрания восточных рукописей в Лейдене Рейнхарт Дози определяет тариду как тип военного корабля, напоминающий огромную бочку, иными словами, cчитает тариду видом «круглых» кораблей. В документах встречается также упоминание генуэзской и венецианской тарид, которая также является парусным, «круглым» кораблем, но меньших размеров.

В то же время О.Жаль считает, что тарида – это «судно, которое принадлежит к семейству галер, или «длинных» кораблей». Тарида была оснащена веслами и парусами, причем весла были длинней, чем на обычных галерах и играли вспомогательную роль, использовались в бою и при маневрировании при входе в порт и выходе из него.

В поддержку варианта О.Жаля можно привести следующий аргумент.
В словаре Pedro de Alcala (мы упоминали уже об этом авторе первой (1505) европейской работы по арабскому языку) каталанское «galea de dos ordenes» - «галера с двумя рядами весел» - переводится на арабский как «tarīda min gincén tarāid», т.е. просто как тарида. А термин «galeaza» - как «tarīda tarāid» - самая крупная тарида (Petri Hispani De lingua arabica libri duo (1883) p.259) Т.е. и в первом, и во втором случае тарида – это синоним гребного судна.

В то же время, Карлос Рос в своем кратком валенсийско-каталанском словаре (Ros, Brève diccionario Valenciano-Castellano. Valencia, 1739.) определяет terides как «ciertas navecillas sin remos, para llevar cavallos» - «небольшое судно без весел для перевозки лошадей.»


Тарида и неф. На фотографии приведены модели кораблей, заказанных для крестовых походов королем Франции Людовиком IX Святым в 1246 году и его братом, королем Сицилии Карлом I Анжуйским в 1274 году. Чертежи моделей исполнены Ульрихом Алерцем (Ulrich Alertz, Creating Shapes in Civil and Naval Architecture. Brill, 2009).


Скорее всего, как показывают цитированные источники, существовали тариды как парусные, так и гребные.

Скажем несколько слов о происхождении термина. У арабов на Средиземном море было судно тарида (طريدة ṭarīda мн. ṭarāyid, ṭarā'id или ṭarādāt), которое в мусульманских хрониках той эпохи часто сопровождало
гурабы (ghurāb). Название этого судна происходит от арабского корня /طرد /. Третья форма глагола ṭārada означает преследовать, атаковать (кстати, современное ṭarrādun – означает крейсер). Ганс Киндерманн (Kindermann, Hans. ‘Schiff ’ im Arabischen. Untersuchung uber Vorkommen und Bedeutungder Termini. Bonn: Zwickau, 1934.) полагал, что византийская ταρίτα (tarita) восходит к арабскому ṭarīda; он же считает, что позднелатинское tarida или tareta, испанское taride (per cavalls a portar) и более позднее итальянское tartana, а затем французское tartane – все они восходят к арабской ṭarīda. Особенно интересно проследить появление этих терминов в итальянских диалектах: taride в генуэзском (ок. 1241), tarrida в венецианском (ок. 1275) а также отсюда в каталанском и провансальском. Сомнения может вызвать переход от тариды к тартане. Но, если посмотреть этапы этого перехода – tarida > tarita > tarata > tarta > tartan > tartana, то эти сомнения рассеются сразу же. Тем более, что (редкий случай!) документы сохранили нам названия всех промежуточных типов судов из приведенной схематической цепочки.

Признается арабское происхождение тариды и в «Хронике» Хайме I Арагонского, прозванного «Завоевателем». В этой хронике даже само название этого корабля пишется арабскими буквами.

Из сочинений мусульманских хронистов эпохи Крестовых походов известно, что арабские тариды были первоначально построены для перевозки лошадей, но с их помощью также перевозили лучников, арбалетчиков и метателей зажигательных смесей. Далее они стали использоваться для доставки тяжелых грузов и транспортировки войск, вооружения и продовольствия, в первую очередь зерна, овощей и фруктов. “Taridas Venetorum oneratas pane.... ceperunt.” («Захвачены венецианские тариды, груженые зерном” – из хроники Андреа Дондоло, 1275 г.) Анализ доступных источников показывает, что самая большая тарида могла перевозить до 40 лошадей (см например, Agius «Classic Ships of Islam».) Так, в одном из своих сообщений о норманнской (сицилийской) кампании против Александрии в 1173 году историк Ибн Васил пишет, что 1500 всадников прибыли на 36 таридах. Погрузка лошадей производилась через кормовой порт. Ибн Баттута пишет, что флот для атаки Гоа (Индийский океан) в 1342 году, состоявший из 52 военных кораблей, имел в своем составе две тариды. Ибн Баттута сообщает еще одну интересную деталь: на таридах находились музыканты, и когда «звучали барабаны, трубы и рожки, корабли начинали атаку».

Византийский историк Георгий Пахимер (Γεώργιος Παχυμέρης , 1242–ок.1310) в пятой книге своих Исторических Записок, говоря о генуэзцах, пишет: «Ходили они по морю на коротких кораблях, которые называются тариты». Но Пахимер не был моряком, и его свидетельство не может сравниться с авторитетом в морском деле Марино Сануто, который относит тариды (в его написании Tareta) к «длинным кораблям» (Vasa longa):

“Taretæ, quibus in Pera utuntur nunc temporis Januenses... eo quod vasa longa »
(« Тареты, которые использовались в Пере во времена генуэзцев … были длинными кораблями.»)


[Кстати, давно уже хотел разместить в блоге карту средневекового Константинополя, чтобы не иметь затруднений при обращении к названиям районов этого города. Вот, наконец, собрался. На схеме видно, где находится район Пера, о котором говорится в приведенном отрывке.]


Но больше всего о таридах известно из документов тринадцатого века. Приведем для примера отрывок из контракта на поставку тарид, заключенного между Людовиком IX и Генуей в 1246 году (свиток хранится в Национальной библиотеке в Париже):


« Faciolus de Mari, Guillelmus de Turre, et Johannes dictus Bocuce, cives januenses, debent facere pro domino Rege » (имеется в виду король Франции Людовик IX – g._g.) « Taridas XII, quarum quelibet débet esse de men¬suris infrascriptis : longitudinis videlicet cubitorum XLVIII; larga in plano palmorum XIII ei dimidii; alta in medio palmorum IX ad rectam lineam; et de bouce palmi et dimidii.; larga in lencentae pal¬morum XVI et dimidii; et habebit popam rotondam ad tros rodas, et erunt ibi porte per quas poterunt exire equi et intrare; Item , habebit arbores II, longitudinis, videlicet, arborum de prora cubitorum xxvi grossitudinis palmorum IIII; et aliam arborem longitudinis cubitorum xx, grossitudinis palmorum IIII. Antennas III bonas et sufficientes secundum rationem arborum. Vela IIII, unum videli¬cet cubitorum XL secundum cubitorum XXXVII, tertium cubitorum XXXIIII, et quartum cubitorum XXXI, bona et sufiieientia». que sur un espace de 125 pieds.»


Чтобы не усложнять восприятие текста, размеры сразу буду приводить в метрической системе. О значении единиц измерения той эпохи мы в свое время говорили в постах, посвященных метрологии.


«Фациус де Мари, Гийом де Турр и Йоханн по прозвищу Бокуче, граждане Генуи, должны построить для Короля (Людовика IX) 12 тарид, каждая из которых должна иметь следующие размерения: длина [35 м 08 см], ширина по днищу [3 м 27 см], высота борта в середине корабля по вертикали [2 м 19 см]; погибь палубы [35 см]; ширина по бархоуту [наибольшая ширина, 4 м]. Они должны иметь круглую корму с тремя вертикальными стойками, на которые установлены ворота для погрузки и выгрузки лошадей; также иметь две мачты, причем носовая мачта длиной [12 м 60 см] и толщиной [по окружности 97 см], а другая длиной 9 м 74 см и толщиной 97 см; три хороших реи, подходящие для мачт. Четыре [латинских] паруса, первый размером по рее [19 м 49 см], второй [18 м 03 см], третий [16 м 57 см], четвертый [15 м 10 см].»


Далее в контракте отмечается, что в тариде должно помещаться 20 лошадей. Относительно количества весел на каждую тариду (в сохранившемся тексте контракта указывается число 150, что, даже с учетом резервных весел, вряд ли разумно) ясности нет. О.Жаль в связи с этим полагает, что в тексте описка и читать надо 40 (вместо CL должно быть XL). Этот вопрос подлежит дальнейшему обсуждению, что мы и сделаем в одном из ближайших постов.
Мы получили общее впечатление о таридах XII-XIII веков. Нам придется возвращаться к ним еще не один раз, а сейчас коротко о дальнейшей истории этого корабля. После XIV века тарида встречается почти исключительно в текстах, относящихся к судам бассейна Индийского океана. В европейских водах до конца XIX века встречались тартаны. Они в ходе эволюции превратились в небольшие парусные корабли для рыбной ловли и каботажного плавания с латинским вооружением.


Тартана в порту Тулона. С гравюры Louis Le Breton (1818–1866)


В Азовском флоте Петра также числилась одна тартана. Однако сведения о ней крайне противоречивы; неизвестно даже, была ли она построена в России (в 1705 году, как полагает Ф. Веселаго) или приобретена у итальянцев (как считает Елагин).
Tags: галеры для перевозки лошадей, тарита, тартана
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Прощание

    Меня зовут Соня. Возможно, вы знаете меня из некоторых постов в этом блоге. Мои фотографии мелькали здесь время от времени, потому что автор блога -…

  • Античные корабли

    Что такое таран и когда он появился на греческих кораблях И старый дом, куда привел я вас, Его паденья был свидетель хладный. На изразцах…

  • Античные корабли

    Пентеконтера Все традиционные общества умеют связывать энергию «лишних людей», ставить ее на службу обществу (ирригация, мандаринат) или хотя…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

Recent Posts from This Journal

  • Прощание

    Меня зовут Соня. Возможно, вы знаете меня из некоторых постов в этом блоге. Мои фотографии мелькали здесь время от времени, потому что автор блога -…

  • Античные корабли

    Что такое таран и когда он появился на греческих кораблях И старый дом, куда привел я вас, Его паденья был свидетель хладный. На изразцах…

  • Античные корабли

    Пентеконтера Все традиционные общества умеют связывать энергию «лишних людей», ставить ее на службу обществу (ирригация, мандаринат) или хотя…