galea_galley (galea_galley) wrote,
galea_galley
galea_galley

Галера: происхождение термина


Галера (завершая тему о происхождении термина)

Происхождение термина галера неизвестно. С этого мы начали тему, этим и завершаем. Но прежде чем перейти к другим аспектам необъятной области знаний, которая коротко может быть названа «Галера»,  хочется привести несколько отрывков из современных писателей, тех, что пользуются известностью как знатоки морской истории. Прежде всего  А.Б. Снисаренко. Его книги «Властители античных морей», «Эвпатриды удачи», «Рыцари удачи», «Джентльмены удачи» содержат богатейший фактичесий материал, ряд интересных гипотез и предположений. Может быть именно ввиду такой насыщенности информацией их чтение не всегда является легким занятием, но заинтересованного человека это вряд ли остановит.

 

Есть у Снисаренко и страницы, относящиеся к галерам. Не будем пока касаться всего материала, остановимся на интересующей нас теме – происхождение названия галер. (Заранее приношу извинения за длинные цитаты. В противном случае могло бы сложиться впечатление о предвзятом подходе) На стр.44-45 книги «Рыцари удачи» (СП-б, «Судостроение», 1991) автор пишет:

«Не исключено, правда, что под однорядным дромоном
скрывается другой тип монеры (это судно начиная
с IX века часто и называли просто монерой) — галея,
или галиада, давшая впоследствии названия некоторым
другим типам судов. Это был небольшой и очень 
быстроходный гребной военный корабль, появившийся в пе-
р
иод поздней античности. По описаниям, правда крайне
скудным, в V—VI веках он ничем не отличался
от дромона: такой же узкий, длинный и низкосидя-
щий, имевший, как и дромон, дубовую обшивку и 
снабженное рукояткой-клавусом рулевое весло. Таран галеи
располагался выше ватерлинии и, вероятно, мог 
служить абордажным мостиком, играя по существу роль
корвуса. Моряки галеи, как и на дромоне, имели 
собственное название — галеоты. Название судна, 
по-видимому, произошло от греческого galeē — кошка, куница.
Это быстрое и увертливое суденышко средних размеров
(предполагают, что количество ее гребных банок не
превышало двадцати) охотно использовалось для 
разведки, то есть по римским меркам относилось к классу
спекулаторий — наблюдательных, посыльных и 
разведывательных судов.»

Что отсюда можно понять? Что начиная с V—VI веков существовал корабль с названием галея, который «маскировался» под однорядный дромон, ничем от него не отличаясь. Так маскировался, что ничем не проявил себя до Х века (500 лет!), когда появилось первое о нем упоминание. Далее Снисаренко пишет:

«Двухрядный дромон кое-что перенял у галеи, видоизменив и 
приспособив к собственным задачам.»

Очень интересный пассаж, особенно если учесть, что дромоны появились в VI веке, а галеи – в X-м.

На стр. 77 этой же книги Снисаренко, кажется, забыл про «кошачье» происхождение галеи:

«Слово же «галера» применительно к судну появилось
лишь во времена Крестовых походов или чуть раньше —
но не от караба и не от арабского гураба, вошедшего
сперва в европейские словари как голаб и голафр.
(Близость к этой ранней форме сохранила испанская
«голета» — шхуна, а «галера» и «галерон» стали 
обозначать тюрьму.) Галера — слово чисто греческое, хотя
в античности неизвестное. Его пустил в оборот, скорее
всего, какой-нибудь византийский поэт, соединив
gals, galos («соль» — так Гомер метонимически 
именовал море) и eretmon (весло) либо eres (ряд весел).
Эта лингвистическая «конструкция» быстро прижилась
благодаря хорошо известным со времен античности
«эрам»— прежде всего диерам и триерам, входившим в
состав византийских флотов.»

В одной и той же книге, об одном и том же корабле – и такая разница (эту разницу можно было бы, конечно, игнорировать, если исключить всякую связь между галеей и галерой; но это абсурд: вопрос об этой связи решается положительно абсолютно у всех серьезных исследователей).

Посмотрим теперь, как освещает вопрос о происхождении термина галера автор книги «Арабы и море» Т.А Шумовский (М., Наука, 1964):

«Корабли смешанного типа — парусно-гребные, имевшие до 180 весел, применялись для перевозки морских воинов и назывались гураб. Через романские формы golabus, golafrus этот термин образовал русскую форму галера.»

Мы уже писали о голабусах и голафрусах, когда рассматривали влияние арабских морских терминов на западноевропейскую терминологию Средних веков. Конечно же, арабские термины не могли непосредственно повлиять на названия русских кораблей XVII-XVIII века (именно тогда появилось в русском языке слово галера). Более приемлемой является версия Сморгонского. Он напоминает, что термин галея , который встречается в 1-й Новгородской летописи под 1204 г., в повести о взятии крестоносцами Царьграда (см. Примечание 2), мог быть заимствован с запада новгородцами; хотя возможно, что этот термин, встречающийся также под 1182 г. в Ипатьевской летописи в описании похода на болгар на Волге (текст привожу ниже в Примечании 1), проник к нам и не через новгородцев. Как бы то ни было, но на рубеже XVII и XVIII вв. наряду с ранее существовавшим термином галея появляетя термин галера : новые термины – итальянский  galera, французский galère – наложились   на ранее существовавшее, созвучное им слово галея из древне-русского языка.

Мы еще вернемся к нашим писателям, рассматривающим происхождение термина галера. Но это будет уже в следующий раз.

Примечание 1.

Того же лѣт̑ Всеволодъ Гюргови/л.219об./чь кнѧзь Соуждальскии 5 . и 6 заратис̑ с 7 Болгаръı . и присла ко 8 Ст҃ославоу помочи просѧ . и поусти к немоу сн҃а своєго Володимѣра 9 . рекъ ємоу . даи Бъ҃ брате и сн҃оу во 10 дн҃и нашѣмь 11 намъ створити 12 брань на поганъıӕ . бъıс̑ идоущимъ 13 по Волзѣ на Болгаръı . поидоша на мѣсто идѣже 14 ѡстровъ нарѣцаємъıи А 15 . Исади 16 . оустьє Цѣвцѣ въıсѣдъ на брегъ . и тоу ѡставиша всѣ носадъı 17 . и галѣѣ 18 . и Бѣлозерьскии Б 19 полкъ ѡстави же оу нихъ . воєводоу Фомоу Назаковича . а дроугого Дорожаӕ 20 . то бо бѧшь 21 ємоу ѡт҃нь 22 слоуга инъıѣ 23 воєводъı ѡставиша . и кнѧзи когождо 24 оу своихъ людии 25 . сами же поидоша на конѣхъ 26 в [II, 126] землю Болгарьскоую . к великомоу городоу . Серьбренъıхъ 27 Е Болгаръ .

[ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 621-651.]

Примечание 2.

людье на конихъ, одени въ бръне и коне их-ь; инни же корабле ихъ и галЪе ихъ стояху назаде, боящеся зaжJжeния, якоже и пр-Ьже бяхуть

[III том Полного собрания русских летописей (2000) Новгородская первая летопись старшего извода, Синодальный список, с.48. Вторая половина XIII в. ]


 
Tags: Снисаренко, Шумовский, галера, галея, летописи
Subscribe

  • Качества галер: ходкость

    В комментариях к последним постам было высказано пожелание сопроводить текст анимацией. Вот прекрасный образец такой анимации, хотя и не связанной…

  • Типы генуэзских кораблей

    Каракка Не оглянуть Всех типов созданных и тех, что народятся; Людское творчество ― как в небе млечный путь: В нем новые миры без устали…

  • Галеры Генуи

    Генуя-Пиза: союзы и войны Мне странно подумать, что трезвые люди Способны затеять войну. К. Бальмонт. Война, не вражда История…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments