Category: производство

Галера, galea, galera, galley

"Всех каторг и галер достойное собранье"


Из всех изобретений и усовершенствований, которых достигли ум и усердие человека, видимо, ни одно не является настолько универсально полезным, плодотворным и необходимым, как искусство мореплавания.
          Локк Всеобщая история мореплавания




Молю же всехъ почитающихъ не мозете кляти нъ исправльше почитаите !
(Прошу же всех, которые будут читать,— не осуждайте, а исправляйте и читайте)
Галера, galea, galera, galley

Венецианский ког

Венецианский ког: паруса


«…что вдалеке твой взор распознает?
Что с мачты видишь…»
― «Я вижу бесконечность!»
          В. Г. Тепляков. Вторая фракийская элегия




Прежде чем рассказывать об оставшихся снастях бегучего такелажа венецианского кога, уделим немного внимания самому прямому парусу. Его подробно описал в упомянутой выше статье Сержио Беллабарба.



Парус венецианского кога. Реконструкция Сержио Беллабарба.


Collapse )
Галера, galea, galera, galley

Венецианский ког

Венецианский ког: такелаж



Снастей живая теснота:
Канаты, мачты, стеньги, шкоты…
          Максимилиан Волошин. Бегство



Начнем, как водится, со стоячего такелажа. В классическом варианте к нему относят снасти для удержания на месте рангоутных деревьев (в нашем случае – мачт, так как стеньги на венецианском коге еще не появились) – ванты, штаги во всем их разнообразии. Отметим, что нет прямого соответствия между тогдашним стоячим такелажем и его классическим аналогом. Так например, ванты не только удерживали мачты, но и использовались в качестве талей для поднятия тяжестей на борт судна, т.е. выполняют задачу, которую на классическом паруснике относят к функциям бегучего такелажа.


Стоячий такелаж венецианского кога. Рисунок из статьи Сержио Беллабарба (цит. выше)


Collapse )
Галера, galea, galera, galley

Венецианский ког

Якорные канаты венецианского кога



В один ненастный день, в тоске нечеловечьей,
Не вынеся тягот, под скрежет якорей,
Мы всходим на корабль ― и происходит встреча
Безмерности мечты с предельностью морей.
          М. Цветаева. Плаванье




Согласно записи в трактате Fabrica di galere (правда, достаточно туманной) венецианский ког «длиной 13 пассо и грузоподъемностью 700 ботта» должен иметь «12 якорных канатов». И вот здесь, признаться, я приуныл. Изучение старинных текстов идет всегда с трудом, но как только в них начинают рассуждать о снастях и тросах, наш паровозик надо надолго ставить в тупик. Чтобы там не спеша распутать все эти снасти и понять, о чем идет речь. На этот раз в тупике пришлось оставаться особенно долго.


Канатный цех


Нам уже приходилось разбираться с витыми тросами старинной работы, когда мы говорили о набивке вант фламандской каракки. Тогда мы установили разницу между тросами правого и левого спуска. Сейчас нас ждет другая задача: как определить толщину троса по его описаниям в старинных трактатах. Мы знаем, как эта задача решалась в недалеком прошлом: размер того или иного троса определялся не его диаметром, а длиной его окружности. Но в Fabrica di galere используется другой принцип: размер троса определяется весом одного шага троса, выраженным в фунтах (венецианских).

Collapse )
Галера, galea, galera, galley

Галеростроение

Галеростроение

"Выстрой, корабельный мастер,
Нам корабль без промедленья, -
Пусть не дрогнет он в ненастье
Вступит с бурями в сраженье!"

Генри Уодсворт Лонгфелло «Постройка корабля» (Перевод Е. Полонской)

Не терпится мне перейти к разделу, посвященному непосредственно строительству галер. Однако не созрел еще, нет стройности в понимании своеобразия этого процесса, его отличия от строительства других кораблей, причин консерватизма всех мастеров на галерных верфях, как будто бы заморозивших характеристики корабля на многие века. Чтобы унять это нетерпение, порассуждаем пока о термине, который вынесен в заголовок.
Вообще-то в русском языке такого термина нет. Есть кораблестроение, есть судостроение, есть даже «машиностроение» (это когда хотят от чужого дяди утаить характер производимых на заводе работ; вспомним, хотя бы, «Северное машиностроительное предприятие»). А вот термина «галеростроение» не было раньше и, естественно, нет и сейчас. Были Галерные дворы (среди них и знаменитый Руанский Le Clos aux Galées, созданный при Филиппе Красивом в 1293 г.), Галерные верфи, а вот галеростроение в языке как-то не прижилось. «Постройка галер» - да, такое выражение употреблялось часто. Но это не галеростроение.Чтобы увидеть разницу, возьмем подлинный текст цитаты из Генри Лонгфелло, приведенной выше:

The Building Of The Ship
"Build me straight, O worthy Master!
Stanch and strong, a goodly vessel,
That shall laugh at all disaster,
And with wave and whirlwind wrestle!"

Здесь речь идет о «постройке корабля», постройке единичного образца для вполне определенной цели. Это не Shipbuilding , а именно The Building of the Ship. Но есть произведения другого плана, которые рассматривают строительство корабля как науку и как ремесло, вместе взятые. Тогда это или кораблестроение, или судостроение, в зависимости от языковой традиции. Самые первые кораблестроительные регламенты, появившиеся в XIII-XIV вв. в городах-государствах Северной Италии, прежде всего в Венеции и Генуе, относились как раз к галеростроению. Объявлялись они в так называемых «decretti». И как раз там мы впервые встречаем сведения о размерах средневековых галер и об основных элементах их конструкции. Именно на основе этих «decretti» были созданы первые рукописные трактаты о галеростроении. Большая их часть не имела названия, и впоследствии, уже в XIX в. появилась традиция называть их Fabrica di galere (или в более современных работах - Fabbrica di galere), что, собственно, и можно перевести как «Галеростроение». С этими трактатами нам придется разбираться самым тщательным образом.